Табулатура Яна из Люблина

 

Автор: Гжегош Кондрашюк

Перевод на русский: Артём Козлов


 “Табулатура для органа Яна из Люблина” датируется 1538-1548 гг. Эта подборка является ценнейшим музыкальным достоянием Польши шестнадцатого века, хранится в отделе Польской Академии Наук в Кракове (ссылка Ms. 1716).

Табулатура была написана, вероятно, одним из тогдашних органистов монастыря в Краснике. Она представляет собой разнообразную подборку песен, без ярко выраженной тематики. Во вступлении располагаются теоретические трактовки, посвящённые работе с хоровыми мелодиями и правила органного строя. Репертуар подборки состоит из инструментальных мелодий, транскрипций вокальных партий, светских песен (польские, немецкие, французские), итальянских мадригалов а также танцев. В сборке заграничного творчества представлены такие композиторы, как Girolamo Cavazzoni, Henricus Finck, Clément Janequin, Josquin des Prés, Claudin de Sermisy, Philippe Verdelot. Польское творчество представлено работами Николая из Кракова, Николая из Харзанова и произведениями анонимных авторов. Эта табулатура является самой старой на сегодня органной немецкой записью (на многолинейной системе записан самый высокий голос в композиции, остальные голоса записаны в буквенных рядах в примечании).

 

Люблин во времена Яна

В XV столетии в Польшу приходят первые новинки ренессансного гуманизма из Италии. Люблин становится одним из самых важных городов Речи Посполитой. Необычное смешивание эпох, культурных кругов свидетельствует об особом значении Люблина для того времени, он является местом, где встречаются две великие культуры: Востока и Запада. В такой разнородной культурной атмосфере города появляется в 1537-1548 гг. одна из прекраснейших достопримечательностей культуры польского возрождения – Табулатура Яна из Люблина…

 

Библиографические догадки

Неизвестно, кем был на самом деле Ян из Люблина: переписчиком, переписывающим религиозные произведения в табулатуру, бакалавром, органистом, коллекционером, теоретиком или композитором? Всё, что написано об этом человеке за последние десятилетия, опирается на домыслы и предположения. Ян из Люблина скорее всего был монахом из монастыря в Краснике, об этом свидетельствует надпись на обложке табулатуры. Имя Иоаннис де Люблин было распространено среди учащихся Казимировской Академии.

 

Немного фактов о Табулатуре

В 1907 в коллекции Геронимея Лопациньского была найдена рукописная книга с вытесненной на переплёте надписью: 

TABULATURA IOANNIS DE LYUBLYN

CANONICORUM REGULARUM DE

CRASNYC, 1540

Было решено передать её в фонды краковской Научной Академии. Там занялся этим собранием отличный польский музыковед – Адольф Хыбиньский. Через несколько лет он помещает в своём «Музыкальном ежеквартальнике» шесть первых разделов своей работы о Табулатуре Яна из Люблина. Дальше разделы не указывались уже нигде, но несмотря на тот факт, что с тех пор прошло более 80 лет - эти несколько страниц по-прежнему являются наиболее полным источником о Табулатуре. Сама табулатура далее осталась неисследованной. В наше время материалы из неё использовали несколько композиторов, например Анджей Пануфник и Ян Кренз. Только благодаря Яцеку Урбаняку и его Коллективу Старой Музыки „Ars Nova" Табулатура снова появилась в сознании творцов музыки конца XX века. Когда вы слышите прекрасные инструментальные обработки танцев из славной Табулатуры Яна, исполняемые коллективом Яцека Урбаняка – можно вообразить себе какая неподражаемая атмосфера царила в ренессансном Люблине. 

Табулатура Яна из Люблина – самая большая (ок. 520 страниц) органная табулатура XVI-вековой Европы. Она содержит около 300 музыкальных произведений. Среди них встречаются композиции польского, французского, итальянского, испанского происхождения. Этот необычайно разнообразная и одновременно богатейшая подборка это необычное свидетельство музыкальной культуры не только Люблина, но и также целой Речи Посполитой.

 

Светские песни, написанные Яном из Люблина

На улицах Люблина эпохи Ренессанса можно было непременно встретить музыкантов, которые пели весёлые, вольные песни, которые находили своих почитателей среди завсегдатаев баров и таверн. Посещали они, кроме Люблина, другие города по всей Европе. Они были попрошайками, простыми подмастерьями или попросту бродягами. В мещанских домах среди польских песен пели ещё и немецкие Lieder, сентиментальные французские шансон, итальянские frottole и короткие простецкие «вилянечки». Учащиеся в Италии любляне привозили «итальянские песенки», а приезжающие в город купцы из других регионов – свои родные песни и танцы. Записанные Яном из Люблина в Табулатуре светские песни были бесчисленными. Они очень критиковались духовенством, вроде «как морские сирены, режущие слух приличным людям и не соответствующие морально-эстетическим нормам», или же такие «которые совращают молодых людей и приводят их к сумасшествию». Поэтому они были под строгим запретом печати. И именно благодаря Яну мы можем познакомиться со многими произведениями с несомненной красотой. Примером может послужить песня «Глаза мои милые». К спрятавшейся в люблинской Табулатуре нотной записи ученики нашли в другой табулатуре с XVI столетия текст:

Мои глаза милые, вы не увидите

Веселья их, не хочу огорчать,

Не просите меня выдать свое горе.

 

Сердца в связи с этим не могу удержать,

Только в ней вся их радость

Все надежды свои положило.

 

И поэтому я понимаю, что очень тяжело

искренние соболезнования в мысли смертной

На веселые отношения, усиление

 

Всякое надеюсь, пусть вас печаль тешит

В своем горе, и знаю наверняка,

Что смотрите вы, милая, следите.

 

Она, если это так, как оказывается

Её отношение, она любит меня, наверно,

Я считаю, что мои ожидания сбудутся.

 

И стоит мне здоровья

Видит может, всемогущий Боже,

Почесть, а для нее он удостоил, чтобы держать меня.

Это произведение – одно из первых польских мадригалов – свидетельствует о непривычно высоком мастерстве её создателя, который ссылался на итальянских петраркистов. Второй мадригал, записанный в Табулатуре, уже возможно не в такой рафинированной форме как предыдущий носит имя «Гори надо мной Венера». Автор этого текста – Николай из Кракова (Nicolaus Cracoviensis). Наиболее точно произведение «о предательской любви Венеры» охарактеризовала Ева Обниска – специалист по учения древних музыкальных произведений: Простой, но полный наивной прелести текст говорит о брошенной девушке, которая жалуется: «Я думала, что сама Венера живёт нами». В песне Николая из Кракова [...] не применяются слишком сложные технические приёмы, однако там прекрасная, богатая и красивая мелодия. Эта светская музыка для сенсорного восприятия звука. Песня предстаёт перед нами сегодня в очень ранимом и чувственном свете, искреннем жизненном опыте. Мадригал – как произведение итальянской музыкальной культуры - характеризуется изысканностью и элегантностью. Он исполнялся в патрицианских домах или при магнатских дворах, а также для элитарного слушателя. 

 

Танцы в Табулатуре

Необычайную ценность представляют описанные в Табулатуре танцы. Описал их Ян из Люблина целых тридцать шесть. Необычайно трудно однозначно установить происхождения каждого из них, например, танец «Еще Марчине» вроде бы польский, однако однозначно первые слова текста являются началом популярной французской песни. Очень интересен танец с прекрасным старопольским названием: «Заклулам ще тгарнием на еден скок». Адольф Хыбиньски дописал дальше такие слова: «Заклулам ще тарнием… оббила ноги, когда другие танцуют, я танцевать не могу. – Заклулам ще тарнием, как я буду прыгать, в танце их я брошу, буду горько плакать». В этом произведении, как и в других из Табулатуры, ощущается влияние родного фольклора. В люблинской Табулатуре отображено не только большое количество традиций разных народов, но также отображена дворянская и народная культура. Об этом свидетельствует танец «Заклулам ще чернием», который был известен за границами Польши, который записан во многих Табулатурах Западной Европы: французской  P. Attaingnanta (1530), голландской T. Susato (1531), немецких H. Newsidlera (1554), W. Heckela (1562) и E. N. Ammerbacha (1571). Также популярным был в Европе был польский танец венгерского происхождения -  «Гайдуцкий». Он сохраняется сегодня в устной традиции жителей Подхале и Малополья. Во времена Яна из Люблина, с Чернослава, с Людзиска – много танцев представляло культурное достояние целой Европы;  отсюда присутствие в Табулатуре красницкой переработки западноевропейских танцев. Танцевали тогда немецкие: „Conradus", „Ferdinando" или „Paur Thancz", итальянские „Italike" i „Rocał fusa", а также „Bona cat". Составитель часто менял мелодику, а также само название, напр. „Rocal fusa" это похоже на „La rocha'l fuso", как он был записан в табулатурах итальянских и немецких. Последними танцами в Табулатуре были танцы испанские („Hispanicum"), а также несколько французских.

 

Органная транскрипция в Табулатуре

Ренессанс – это время, для которого характерна чисто инструментальная музыка. В Табулатуре Яна из Люблина есть много транскрипций органных произведений вокальных мастеров европейской музыки на религиозную тематику, а также произведений чисто инструментальных (напр. органная прелюдия). Большое количество записей анонимно. Кропотливо трудясь, удалось идентифицировать трёх польских авторов: Николая из Кракова, Николая из Харзанова и Северина Коня. Табулатура представляет преимущественно западноевропейский репертуар – произведения около 20 композиторов, среди которых встречаем знакомые фамилии: Клемент Яннегуим, Йосонуин дес Прес, Constanzo Festa, Clanude de Sermisy, Philippe Yerdelot, Ludwik Senfl, Heinrich Finek. Композиции этих прекраснейших творцов тогдашней Европы игрались в люблинских костёлах, что доказывает необычайно тесные культурные контакты Любельшчины со всем континентом. 

 

Теоретические трактаты из Табулатуры

В Табулатуре из Красника присутствует введение: „Ad faciendum cantum coralem in discanto tenore et basso sex sunt niecessaria quibus debet uti omnis organisator..." Это что-то вроде теоретического музыкального трактата, в котором в очень творческой манере описаны многочисленные примеры последних композиционных методов (таких, как искусство контрапункта, имитация). Подборку закрывают теоретическая часть, учение о практике исполнения органной музыки. Необходимо здесь указать, что два трактата из Табулатуры Яна из Люблина составляют существенный вклад в развитие музыкальной мысли. (...)

 

 

Другие материалы в этой категории: « Песня Bella Rosina Гавот »